Miércoles, 17 de diciembre de 2025
Movilidad internacional

Declaración de estrategia Erasmus+

Sr. Olivier Piesens (Director)

Sra. Moïra Gasperat (Coordinadora de Calidad)

Sr. Philippe Dreze (coordinador ERASMUS)

Contacto de la unidad Erasmus: erasmus@eafcmlz.be

Fue durante el año 2020-2021 que tuvimos la idea de abrirnos a lo Internacional, bajo el impulso de los profesores de idiomas y con el apoyo de nuestro director el Sr. Olivier Piesens.

Nuestra escuela cuenta con tres licenciaturas: dos licenciaturas económicas (Contabilidad y Asistente Ejecutiva) y una licenciatura técnica (Construcción).

En cuanto al grado en construcción, el coordinador de sección ya tiene experiencia en la organización de ciertos intercambios a través de viajes a otros países de la Unión Europea así como a terceros países (Italia, Marruecos).

En cuanto a este programa, consideramos oportuno aprovechar el trabajo ya realizado por el coordinador de sección, permitiendo así que los estudiantes de la sección también realicen prácticas en el extranjero durante sus estudios. Sin embargo, esta licenciatura no incluye cursos de idiomas, por lo que no consideraremos este aspecto a menos que los estudiantes lo soliciten específicamente.

Para nuestros dos graduados en Economía, el aspecto de las competencias lingüísticas, junto con la posibilidad de realizar prácticas en el extranjero, parecía una razón obvia para matricularlos en el programa ERASMUS. En cuanto al grado de Asistente Ejecutivo, las prácticas finales incluyen el uso de idiomas durante todo el periodo de prácticas. Además, el grado en Contabilidad incluye un curso sobre fiscalidad europea, lo que proporciona una auténtica perspectiva europea. Por lo tanto, también en este caso, la ventaja de una perspectiva internacional, que combina conocimientos contables e lingüísticos, parecía totalmente evidente.

Aquí están nuestras motivaciones detalladas.

La educación superior es clave para la innovación y la mejora del rendimiento. La pertinencia de los programas de formación también requiere la colaboración con los actores de la sociedad civil, incluidas las empresas, mediante el desarrollo de prácticas y la facilitación de oportunidades profesionales. Gracias a Erasmus, el IEPSCF Morlanwelz podrá ampliar significativamente sus programas de formación profesional y fomentar las prácticas en el extranjero. Estas oportunidades internacionales refuerzan la pertinencia de la educación superior y promueven su modernización mediante el análisis de la oferta formativa (incluida la impartida en idiomas distintos del francés) y el desarrollo de nuevas herramientas didácticas (aprendizaje en línea). Es necesario adoptar una perspectiva internacional, que se manifiesta de diversas maneras. En primer lugar, la calidad de la docencia depende necesariamente de la calidad del desarrollo profesional continuo del profesorado. Implementar un enfoque internacional, brindando a los estudiantes la oportunidad de participar en proyectos de movilidad y aprender de las experiencias, los conocimientos y las perspectivas de sus compañeros, solo puede contribuir a una educación de alta calidad que debe seguir el ritmo de la evolución y las innovaciones en sus campos de estudio. Además, nuestra prioridad es garantizar una formación de calidad para nuestros estudiantes, lo que implica brindarles la oportunidad de aprender en un contexto educativo y cultural diferente para fortalecer sus competencias disciplinarias y transferibles. Asimismo, la experiencia internacional es especialmente relevante para los tres programas de grado que ofrece el instituto: Asistente Ejecutivo, Contabilidad y Construcción. Los graduados de estos programas que se hayan beneficiado de una experiencia internacional contarán con numerosas ventajas adicionales que mejorarán su empleabilidad al incorporarse al mercado laboral. También esperamos lograr resultados significativos en cuanto a la movilidad estudiantil para estudios o prácticas, lo que podría dar a nuestra institución la imagen de una institución internacionalmente abierta y con cierto dinamismo en este ámbito.

La estrategia de la institución para la organización e implementación de proyectos de movilidad se centra en dos áreas principales, en orden de prioridad para su implementación:

Acción Clave 1:
Movilidad de estudiantes en prácticas para quienes realicen sus prácticas finales con el fin de promover el desarrollo de sus competencias disciplinarias y transversales, especialmente en cuanto a competencias lingüísticas.

Acción clave 1:
Movilidad del personal para promover el desarrollo de sus habilidades académicas y docentes

Acción clave 2
Asociaciones estratégicas para fomentar una cooperación estructurada y sostenible con las partes interesadas pertinentes;

Para los docentes, el intercambio abierto y dinámico de prácticas permitirá a cada actor reafirmarse, desarrollar el pensamiento crítico, innovar, adaptarse, recuperar fuerzas, pero sobre todo darse cuenta de que contextos culturales diferentes al nuestro generan necesariamente enfoques diferentes y que, donde a veces podemos fracasar dando vueltas en círculo, otra perspectiva puede mostrarnos un camino paralelo, un camino en el que no necesariamente habríamos pensado.

Además, la oportunidad de practicar los idiomas que se estudian con hablantes nativos es una ventaja innegable para los estudiantes, ya que mejora significativamente sus habilidades lingüísticas. Además, esperamos que las prácticas en el extranjero fomenten el pensamiento crítico y la iniciativa.

Por último, dado que los docentes tienen la misión de promover la autonomía de sus estudiantes y convertirlos en ciudadanos del mundo, la necesidad de un registro europeo es evidente.

  1. Selección de socios

En el marco de la Acción Clave 1 para la movilidad de estudiantes y personal, estamos considerando la selección de nuestros socios de la siguiente manera:

Los criterios de elección de nuestros socios dependen de varios factores:

• Respecto a las licenciaturas en contabilidad y asistencia ejecutiva: el idioma que se habla habitualmente en el país de acogida en relación con el idioma o idiomas estudiados por los estudiantes/hablados por el personal alojado

• Para los tres titulados de grado: El sector de actividad debe cumplir con el marco y los requisitos prácticos y formativos de nuestros tres titulados de grado.

• la calidad de la recepción para estudiantes/personal

• el deseo compartido de enriquecer y dinamizar un equipo/estudiantes

 la perspectiva de intercambios colaborativos, cooperativos y constantes en nuestras respectivas prácticas (no limitados a momentos de “presencia física”) tanto para nuestros estudiantes como para nuestros profesores.

B. Elección de regiones geográficas

No tenemos una zona geográfica preferida. Nuestro objetivo principal es fomentar un entorno multicultural, lo que implica la interacción con una población lingüística y culturalmente diversa, un valor innegable para nuestra institución. Sin embargo, como se mencionó anteriormente, los criterios lingüísticos (francés, inglés y neerlandés) pueden guiar inicialmente nuestra elección de socios.

Sin embargo, ya hemos explorado algunas posibilidades. De hecho, ya tenemos contactos con la escuela LEXEMA en Malta.

Planeamos programar una entrevista preliminar. Durante la entrevista individual con el candidato participante, se evaluarán sus necesidades de preparación lingüística.

La política lingüística para la preparación de los participantes para la movilidad se basa en la siguiente estructura: los profesores de idiomas serán responsables de la preparación lingüística de cada candidato. En primer lugar, solicitaremos acceso al Apoyo Lingüístico en Línea (OLS) de Erasmus+ a los participantes que lo soliciten, y nos aseguraremos de que dispongan del equipo y los códigos de acceso necesarios para beneficiarse de este apoyo lingüístico adicional antes y durante su movilidad. En segundo lugar, hemos creado una sección en nuestra plataforma Moodle dedicada al apoyo lingüístico para nuestros cursos de francés, inglés y neerlandés. Esta herramienta también podría permitir a los candidatos participantes prepararse y mantener sus competencias lingüísticas.

Además, los estudiantes de nuevo ingreso también podrían beneficiarse de los mismos servicios que los que se ofrecen a nuestros estudiantes actuales: preparación para todos los documentos administrativos, recepción e información en varios idiomas (francés, holandés, inglés, alemán, español), etc. De acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), todos los cursos se impartirán en francés. Por lo tanto, se requiere un nivel mínimo de B2 en francés para aprovechar al máximo los cursos del instituto. Para ello, se puede ofrecer fácilmente un apoyo lingüístico mejorado a los participantes de movilidad entrantes, que tendrán acceso a los cursos de francés como lengua extranjera (FLE) organizados en el instituto. Si los participantes entrantes también tienen acceso al OLS (Espacio Lingüístico Online), el instituto se asegurará de que tengan el equipo y los códigos de acceso necesarios para beneficiarse de este apoyo lingüístico adicional antes y durante su período de movilidad.

Nuestros tres graduados de grado alcanzan el nivel 6 del Marco Europeo de Cualificaciones. Esto significa que nuestros estudiantes deben ser capaces de tomar la iniciativa, gestionar equipos, gestionar situaciones complejas, etc. Por ello, creemos que compartir experiencias más allá de nuestras fronteras es crucial para mejorar nuestras prácticas: nuestro alumnado y profesorado pueden construir una red permanente y enriquecida de prácticas diversas que puedan adaptar a sus realidades profesionales.

Volviendo a los cursos en el Instituto, utilizamos una plataforma de aprendizaje en línea que facilita el seguimiento del alumnado, en un contexto donde no siempre es fácil conciliar estudios, prácticas, vida de pareja, hijos, vida profesional, etc. Esta plataforma ofrece, en particular, programas de estudio descargables, ejercicios y rutas de aprendizaje en línea, foros de debate, etc. Como ya hemos mencionado, también hemos creado recursos de apoyo lingüístico (inglés y neerlandés como lengua extranjera). Ponemos a disposición para su consulta evaluaciones integradas de alta calidad (proyectos finales) que constituyen modelos inspiradores para nuestros futuros graduados. El aspecto administrativo también está presente: documentos actuales descargables, información sobre los cursos, fichas de cursos descargables, etc. Sin embargo, consideramos que el contacto directo es esencial y que nada puede sustituirlo, pero las herramientas digitales y el teletrabajo son sin duda valiosos aliados, disponibles 24/7, independientemente de la hora y el lugar del mundo.

Los créditos ECTS (Sistema Europeo de Transferencia de Créditos) representan el volumen de aprendizaje basado en resultados de aprendizaje definidos y la carga de trabajo asociada. 60 créditos ECTS corresponden a los resultados de aprendizaje y la carga de trabajo asociados a un año de estudios de grado a tiempo completo, que generalmente consta de varias unidades didácticas o módulos a los que se asignan créditos en función de los resultados de aprendizaje y la carga de trabajo. Los créditos ECTS se expresan en números enteros.

En el contexto de la movilidad estudiantil, la transferencia de créditos es la posibilidad de obtener créditos ECTS en una institución de educación superior de acogida reconocida y transferirlos a la institución de origen. La Guía ECTS, elaborada por la Comisión Europea, contiene toda la información sobre este sistema. Por supuesto, basaremos nuestro trabajo en este sistema para facilitar la movilidad estudiantil.

Además, prestamos especial atención a los reconocimientos (conocimientos formales, informales, no formales) previstos por nuestra legislación: validación de la experiencia adquirida (VAE) para los estudiantes que vienen de otros establecimientos, por ejemplo, o para los estudiantes que pueden acreditar una práctica de campo (Bélgica y en el extranjero) de tal manera que les exima de determinadas Unidades Didácticas.

Los estudiantes que realicen prácticas en el marco de un programa de movilidad Erasmus+ recibirán un reconocimiento formal de sus prácticas en el extranjero mediante una decisión del consejo académico. Este reconocimiento se basará en la evaluación del supervisor de prácticas, el informe de prácticas del estudiante, los objetivos establecidos en el convenio de prácticas firmado, los resultados de aprendizaje identificados al final de las prácticas por todas las partes interesadas y el certificado de prácticas. Esta oportunidad estará disponible para los estudiantes de los tres programas de grado que deban realizar prácticas finales.

En concreto, esto corresponde a lo siguiente para cada uno de los sectores:

Grado en "Asistente de Dirección": las prácticas finales se denominan "Actividades de Formación Profesional" y comprenden 120 periodos, es decir, una duración de 3 semanas. Estas prácticas representan 8 créditos ECTS.

Grado en Contabilidad: Las prácticas finales se denominan «Actividades de Formación Profesional» y comprenden 120 periodos, lo que significa una duración de 6 semanas. Estas prácticas tienen un valor de 8 créditos ECTS.

Grado en Construcción: Las prácticas se denominan "Actividades de Formación Profesional" y tienen una duración de 120 periodos, es decir, 3 semanas. Estas prácticas representan 8 créditos ECTS.

Oficina de Relaciones Internacionales:

Sr. Olivier PIESENS (Director)

Sra. Moïra Gasperat (Coordinadora de Calidad)

Sr. Philippe DREZE (coordinador Erasmus)

Fue durante el año 2020-2021 que tuvimos la idea de abrirnos internacionalmente, bajo el liderazgo de profesores de idiomas y con el apoyo de nuestro director el Sr. Olivier Piesens.

Nuestro colegio cuenta con tres bachilleres: dos licenciados en economía (auxiliar contable y de dirección) y un licenciado técnico (construcción).

En lo que respecta al programa de grado en construcción, el coordinador de la sección ya tiene experiencia en lo que respecta a la organización de ciertos intercambios mediante viajes a otros países de la Unión Europea así como a terceros países (Italia, Marruecos).

En cuanto a esta formación, nos pareció oportuno continuar las acciones del coordinador de sección y, así, permitir que los estudiantes de la sección también realicen prácticas en el extranjero durante sus estudios. Sin embargo, este grado no ofrece cursos de idiomas, por lo que no lo consideraremos, salvo que los estudiantes lo soliciten expresamente.

En cuanto a nuestros dos graduados en economía, el aspecto de los conocimientos lingüísticos, así como la posibilidad de realizar prácticas en el extranjero, nos pareció totalmente obvio al inscribirnos en el programa Erasmus. En cuanto al Grado en Asistente de Dirección, las prácticas de fin de estudios permiten el uso de idiomas durante toda la práctica. Además, el Grado en Contabilidad incluye un curso de fiscalidad europea, una auténtica oportunidad para acceder a Europa. Por lo tanto, también en este caso, el interés por una salida internacional nos pareció evidente al combinar conocimientos contables y lingüísticos.

Aquí están nuestras motivaciones detalladas.

La educación superior es clave para la innovación y la mejora del rendimiento. La pertinencia de la formación también implica la articulación con actores de la sociedad civil, incluidas las empresas, mediante el desarrollo de prácticas y la facilitación de oportunidades profesionales. El IEPSCF Morlanwelz, gracias al programa Erasmus, podrá impulsar considerablemente la formación profesional y fomentar las prácticas en el extranjero. Estas aperturas internacionales refuerzan la pertinencia de la educación superior y fomentan su modernización mediante el análisis de la oferta formativa (incluida la oferta en un idioma distinto del francés) y el desarrollo de nuevas herramientas educativas (e-learning). La necesidad de una apertura internacional se articula en torno a diferentes ejes. En primer lugar, la calidad de la educación depende necesariamente de la calidad de la formación continua del profesorado. La implementación de la apertura internacional, que les brinda la posibilidad de inscribirse en proyectos de movilidad para compartir las experiencias, los conocimientos y las reflexiones de sus compañeros, contribuye a una educación de calidad que debe seguir los avances e innovaciones de sus sectores de estudio. Por lo tanto, nos preocupa garantizar una formación de calidad para nuestros estudiantes, lo que implica brindarles la oportunidad de formarse en un contexto educativo y cultural diferente para fortalecer sus competencias disciplinarias y transversales. Además, la apertura internacional es especialmente relevante para los tres programas de posgrado que organiza el Instituto: Auxiliar de Dirección, Contabilidad y Construcción. Los graduados de estos programas que se hayan beneficiado de la experiencia en el extranjero contarán con numerosas ventajas adicionales que reforzarán su empleabilidad al incorporarse al mercado laboral. También esperamos obtener resultados significativos en cuanto a la movilidad de estudiantes o prácticas, lo que podría dar a nuestro centro la imagen de una institución abierta al mundo internacional, con un dinamismo especial en este ámbito.

La estrategia del establecimiento para la organización e implementación de proyectos de movilidad se relaciona con 2 ejes, en orden de prioridad de su implementación:

Acción clave 1
La movilidad de prácticas de los estudiantes que presenten sus prácticas de fin de estudios para favorecer el desarrollo de sus competencias disciplinarias y transversales, en particular en materia de conocimientos lingüísticos.

Acción clave 1
Movilidad del personal para promover el desarrollo de sus competencias académicas y educativas

Acción clave 2
Asociaciones estratégicas para promover una cooperación estructurada y sostenible con las partes interesadas pertinentes;

Para los docentes, el intercambio de prácticas de manera abierta y dinámica permitirá a cada actor tranquilizarse, desarrollar el espíritu crítico, innovar, adaptarse, recuperar fuerzas pero sobre todo darse cuenta de que contextos culturales diferentes al nuestro provocan necesariamente enfoques diferentes y que, donde a veces podemos fracasar al quedarnos en el vacío, otra mirada puede mostrarnos un camino paralelo, un camino en el que no necesariamente habríamos pensado.

Además, el hecho de que los idiomas que estudiamos sean impartidos por hablantes nativos es un valor añadido innegable para los estudiantes, quienes podrán desarrollar aún más sus conocimientos lingüísticos. Además, esperamos, gracias a las prácticas en el extranjero, desarrollar el espíritu crítico y la iniciativa.

Por último, dado que los docentes son responsables de promover la autonomía de sus estudiantes y convertirlos en ciudadanos del mundo, la necesidad de un registro europeo es evidente.

Como parte de la acción clave 1 para la movilidad de estudiantes y personal, estamos considerando la elección de nuestros socios de la siguiente manera:

Los criterios de elección de nuestros socios dependen de varios factores:

Respecto a los titulados de grado en contabilidad y asistentes de dirección: el idioma habitualmente practicado en el país de acogida con respecto al(los) estudiado(s) por los estudiantes/practicado(s) por el(los) personal(es) acogido(s)

Para los tres graduados: el sector de actividad deberá cumplir con el marco y los requisitos prácticos y formativos de nuestros tres graduados.

La calidad de la recepción de estudiantes/personal

El deseo compartido de enriquecer y dinamizar un equipo/estudiantes

La perspectiva de intercambios colaborativos, cooperativos y constantes en nuestras respectivas prácticas (no limitados a momentos de “presencia física”) tanto para nuestros estudiantes como para nuestros profesores.

No tenemos una zona geográfica preferida. Nuestro objetivo principal es fomentar la dimensión multicultural, lo que se traducirá en la presencia de una población heterogénea en cuanto a niveles lingüísticos y culturales, lo cual será una ventaja innegable para nuestro establecimiento. Sin embargo, como mencionamos anteriormente, los criterios lingüísticos podrían guiar en primer lugar la elección de nuestras colaboraciones (francés, inglés y neerlandés).

Sin embargo, ya hemos explorado ciertas posibilidades. De hecho, ya tenemos contactos con la escuela Lexema en Malta.

Planeamos planificar una entrevista preliminar durante la entrevista individual con el candidato participante, en la que se evaluará la cuestión de las necesidades en preparación lingüística.

La política lingüística para la preparación de los participantes en la movilidad se basa en la siguiente estructura: el profesorado de idiomas se encargará de la preparación lingüística de cada candidato. En primer lugar, solicitaremos el acceso al Apoyo Lingüístico Online (OLS) de Erasmus+ para los participantes que lo soliciten y nos aseguraremos de que dispongan del equipo y los códigos de acceso necesarios para beneficiarse de este apoyo lingüístico adicional antes y durante la movilidad. Por otro lado, hemos creado un juego en nuestra plataforma Moodle sobre apoyo lingüístico para nuestros cursos de idiomas (inglés y francés-neerlandés). Esta herramienta también permitirá a los candidatos participantes prepararse y mantenerse al día con sus habilidades lingüísticas.

Por otro lado, los estudiantes de nuevo ingreso también podrán beneficiarse de los mismos servicios que ofrecemos a nuestros estudiantes: asesoramiento para la documentación administrativa, recepción e información en varios idiomas (francés, neerlandés, inglés, alemán, español), etc. De acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, todos los cursos se impartirán en francés. Por lo tanto, se requiere un nivel mínimo de francés B2 para poder aprovechar al máximo los cursos del Instituto. Para ello, se puede ofrecer fácilmente un refuerzo lingüístico a los participantes de movilidad de nuevo ingreso que puedan beneficiarse.

Nuestros tres bachilleres se sitúan en el nivel 6 de la escala europea de certificación. Esto significa que nuestros estudiantes deben saber tomar iniciativas, gestionar equipos, gestionar situaciones complejas, etc. Por lo tanto, creemos que compartir experiencias más allá de nuestras fronteras es un factor importante para mejorar nuestras prácticas: nuestros estudiantes y nuestro profesorado pueden constituir una verdadera red permanente, enriquecida periódicamente con diversas prácticas que pueden adaptar a su realidad profesional.

Para retomar la formación en el Instituto, utilizamos una plataforma de aprendizaje electrónico que facilita el seguimiento de los estudiantes, en un contexto donde no siempre es fácil conciliar estudios, prácticas, vida de pareja, hijos, vida profesional, etc. Esta plataforma ofrece, en particular, el programa de estudios para descargar, ejercicios y cursos educativos en línea, foros de intercambio, etc. Como ya hemos mencionado, también hemos creado recursos de apoyo en lingüística (inglés y neerlandés FLE). Lo integramos con la calidad integrada (fin de estudios) de modelos de calidad que constituyen modelos inspiradores para nuestros futuros graduados. El aspecto administrativo también está presente: documentos de funcionamiento descargables, cursos, fichas de cursos descargables, etc. Sin embargo, consideramos que las relaciones directas son esenciales y

que nada puede sustituirlo, pero la herramienta digital y el trabajo a distancia son ciertamente aliados preciosos, disponibles 24/24 horas sea cual sea el momento y el lugar del mundo en el que nos encontremos.

             Sistema de transferencia de créditos y reconocimiento de los resultados obtenidos

Los créditos ECTS (Sistema Europeo de Transferencia de Créditos) expresan el volumen de aprendizaje en función de los resultados de aprendizaje definidos y la carga de trabajo asociada. 60 créditos ECTS corresponden a los resultados de aprendizaje y la carga de trabajo asociados a un año de grado a tiempo completo, normalmente compuesto por varias unidades didácticas o módulos con créditos asociados en función de los resultados de aprendizaje y la carga de trabajo. Los créditos ECTS se expresan en números enteros.

Como parte de la movilidad, la transferencia de créditos consiste en la posibilidad de obtener créditos ECTS en una institución de educación superior reconocida y transferirlos a la institución de origen. La guía ECTS elaborada por la Comisión Europea incluye toda la información sobre este sistema. Obviamente, nos basaremos en este sistema para facilitar la movilidad de los estudiantes.

Además, prestamos especial atención a los reconocimientos (conocimientos formales, informales, no formales) previstos por nuestra legislación: valoración de la experiencia adquirida (VAE) para los estudiantes que llegan de otros establecimientos, por ejemplo, o para los estudiantes que pueden acreditar una práctica de campo (Bélgica y en el extranjero), ya que prescinde de determinadas unidades didácticas.

Los estudiantes que realicen prácticas en el marco de una movilidad Erasmus+ obtendrán el reconocimiento formal de sus prácticas realizadas en el extranjero, mediante deliberación del consejo de estudios, basándose en la evaluación del máster de prácticas, el informe de prácticas del estudiante, los objetivos establecidos en el convenio de prácticas firmado, las competencias de aprendizaje identificadas al final de las prácticas por las partes interesadas y el certificado de prácticas. Esta posibilidad se ofrecerá a los estudiantes de los tres sectores de bachillerato que deban presentar sus prácticas de fin de estudios.

Concretamente, esto corresponde para cada uno de los sectores:

Grado en «Auxiliar de Dirección»: Las prácticas de fin de estudios se denominan «Actividades de Formación Profesional» y tienen una duración de 120 periodos, es decir, 3 semanas. Estas prácticas representan 8 créditos ECTS.

Grado en Contabilidad: Las prácticas de fin de estudios se denominan «Actividades de Formación Profesional» y tienen una duración de 120 periodos, es decir, 6 semanas. Estas prácticas representan 8 créditos ECTS.

Grado en construcción: Las prácticas se denominan «Actividades de formación profesional» y tienen una duración de 120 periodos, es decir, 3 semanas. Estas prácticas representan 8 créditos ECTS.